Znovuzrození Impéria - SW-TOR.cz - Star Wars: The Old Republic (SWTOR) SW-TOR.cz – Star Wars: The Old Republic (SWTOR)

Znovuzrození Impéria

Vydáno: 10.12.2010 v 17:21 | Autor: Aries | Komentáře

Na dnešek si pro nás Bioware připravili další díl Timeline trailerů, již s pořadovým číslem jedenáct. Na časové ose uděláme od posledního traileru velký skok, až do roku 1251 před Coruscantskou dohodou, čili rozdíl nějakých 900 let.

Hlavním předmětem videa jsou ukradené historické záznamy o tom, co během této doby dělalo Sithské Impérium v neprobádaných hlubinách vesmíru. Od Mistra Gnost-Durala (jako vždy namluveného Lancem Henriksenem) se dozvíme, že za znovuzrozením dávného nepřítele Jediů nestál pouze Imperátor a jeho Temná rada, ale i obyčejný muž, později první Grand Moff nového Impéria, Odile Vaiken.

Video ve vysoké kvalitě naleznete na našem YouTube kanále. Titulky možná již během víkendu.

UPDATE 12.12. 16:00 – Přidány titulky.


Komentáře - Napsat komentář
  1. Artakk Fanal | 11.12.2010, 18:00

    Wau… Tak se těším na titulky.

  2. makut | 11.12.2010, 20:37

    Nechci tady delat reklamu ale tiulky jsou už od včerejška na oldrepublic.cz

  3. Kereloth | 11.12.2010, 21:03

    Tak když nechceš tak nevím proč ji děláš…

  4. Aries | 12.12.2010, 14:56

    makut: Bohužel, lidé na OR.cz se očividně nemusí učit na zápočtové testy.

  5. BlackAdder | 12.12.2010, 15:12

    Jinak youtube podporuje překlad titulků, případně vytvoření titulků z odezíraného hlasu. Což se může hodit těm co mají problémy s angličtinou.

  6. Eldariel | 12.12.2010, 16:34

    A jak ?

  7. JacenTravers | 12.12.2010, 17:59

    BlackAdder: To opravdu zní zajímavě.

  8. makut | 12.12.2010, 19:48

    Ano na youtube je překládání titulků a a vytváření tiulků z hlasu ale jenom u některých videí a navíc ten překlad je hrozný každý druhý slovo špatně

  9. BlackAdder | 12.12.2010, 22:09

    Záleží na přístupu a na videu. Já překládal ruské titulky do češtiny, a anglické mluvené slovo na anglické titulky a z nich na české. A z obojího se to dalo celkem v pohodě pochopit.

  10. hmmm | 13.12.2010, 09:55

    no…. abych vám úpřimně řekl tak si myslím že ti co anglicky neumí tak na tu hru ani nemusí čekat….bude jim opravdu na *ovno …….budou tam tisíce dialogů (důležitých, rozhodnutí které nepůjdou vzít z5) …..pochybuju ze u kazdého dialogu budete listovat ve slovníku nebo spamovat fóra :D

  11. Artakk Fanal | 13.12.2010, 13:46

    No, já celkem anglicky umím… Ale trochu se mi to plete s tou italštinou, co se ještě učím.

  12. Aries | 13.12.2010, 18:48

    @Artakk: zvláštní, italština a angličtina si nejsou vůbec podobné. Buď rád, že se neučíš angličtinu a němčinu, to se teprve plete… (pamatuju si to i pět let potom co jsem s němčinou přestal)

  13. Artakk Fanal | 13.12.2010, 19:06

    Ano, je pravda že si nejsou pdobné, ale já když se něco naučím, tak mi to v hlavě vymaže dalších pět věcí… Ale musím uznat, že italština je fakt krásný jazyk…

  14. JacenTravers | 13.12.2010, 20:03

    Lepší než angličtina?

  15. Artakk Fanal | 13.12.2010, 21:07

    No… docela jo…

  16. JacenTravers | 13.12.2010, 22:01

    U všech sithů :D

  17. šaman | 14.12.2010, 15:34

    Aries:já se učim aj i němčinu,a pletou se mi teda dost

  18. Artakk Fanal | 14.12.2010, 19:34

    Jacen: Spíš u jejich krve…

  19. JacenTravers | 15.12.2010, 12:40

    Taky mě napadlo :D

  20. Artakk Fanal | 15.12.2010, 16:48

    To říkal Mandalore v KotOR 2, nepletu se?

  21. JacenTravers | 15.12.2010, 20:44

    Těsně vedle Zuka to říkal.

  22. šaman | 15.12.2010, 21:34

    Jacentravers:sem trochu mimo,kdo je Zuka?

  23. JacenTravers | 15.12.2010, 21:41

    Též jeden mandalorian z Dxunu.

  24. šaman | 16.12.2010, 14:50

    neni to náhodou ten technik co tam dává za úkol abys mu poch spravit anténu?